Latin America represents a rapidly expanding global market, especially in video games. Quickly capturing market shares here can be a great source of revenue for you. But to do so, you must overcome the first barrier—the language.
The Latin American region is complex and has many different dialects and languages. By understanding its linguistic nuances, you can leverage LATAM translation services effectively. Our goal in this article is to help you understand the region and some insights about the language and market. We will cover the four following topics:
- An overview of Latin America, including its constituent countries.
- The economic significance of its gaming sector.
- A breakdown of the predominant languages across the region.
- Practical LATAM translation considerations.
- The potential value of these markets and why it’s worth tackling all the above.
Latin America: What is it and where is it?
The LATAM gaming market
According to Newzoo, the LATAM gaming market has surged in value. In 2016, it was estimated to be worth $9.1 billion in revenue, and by 2021, it doubled its revenue, reaching $18.4 billion. They expect this positive trajectory to continue in 2024, reaching $23.2 billion in revenue.
The gaming audience grew from 252 million to 334 million in the same period. An extra 57 million gamers will join the market in 2024, pushing the total pool of gamers in the region to 391 million. In fact, as of 2024, the LATAM gaming market has overtaken the EU in number of gamers. However, both markets remain far behind the colossal Asia-Pacific (APAC) region.
But the region’s value doesn’t stop at its potential consumer base. Latin countries are more linguistically consolidated than Europe, with its 25+ languages. In fact, with two LATAM translations, you can reach millions of gamers. That’s an incredible ROI.
It’s like the MENA region, where most countries can be reached by a single language (Arabic). Or the Chinese market that can be captured just with simplified Chinese.
How many LATAM translations do you need?
LATAM translation: 3 important considerations
- The complexities of LATAM Spanish and how it differs from EU or Castilian Spanish.
-
The culture of the region and specifically their religiosity relative to the EU.
-
The basic principles of UI localization as they pertain to Spanish.
The language: LATAM Spanish and its 5 variants
-
Mexican Spanish: Spoken in Mexico and its bordering regions.
-
Rioplatense Spanish: Named after the Rio de la Plata basin, this variant is common in Argentina and Uruguay.
-
Andean Spanish: This variant is common in Peru, Ecuador, and Colombia. It incorporates influences from indigenous languages, lending it a unique character.
-
Chilean Spanish: This variant is exclusive to Chile. Its fast pace and distinctive slang characterize it.
-
Caribbean Spanish: As you can tell by the name, it’s the variant of Cuba, Puerto Rico, and the Dominican Republic. It has a rhythmic speech and a tendency to drop certain consonant sounds, like Andalusian Spanish (from Spain).
European Spanish vs. LATAM Spanish
-
Example: The word for “Pen”
-
English source: “Do you have a pen?”
-
European Spanish translation: “¿Tienes un bolígrafo?”
-
LATAM Spanish translation: “¿Tienes una pluma?”
-
-
Example: The word for “Jacket”
-
English source: “I bought a jacket.”
-
European Spanish: “He comprado una chaqueta.”
-
Mexican Spanish: “He comprado una chamarra.”
-
-
English source: “You speak very clearly.”
-
European Spanish: “Tú hablas muy claro.”
-
Rioplatense Variant: “Vos hablás muy claro.”
-
The pronoun “you” translates into “vos” instead of “tú.” This style is distinctive in the southernmost part of Latin America and likely comes from the abbreviation of “vosotros.”
-
A “tilde” (accent mark) is added over the vowel in “hablás.” Unlike Chinese tones, which alter the meaning of words, Spanish accent marks indicate which syllable to stress. In this case, the accent mark doesn’t change the word’s meaning but affects its pronunciation and syllable stress.
Original dialogue: “Yeah mom, I’m GREAT. Our home burned, Njord’s best storm in our asses and a perfect landing by dad on the sharp rocks of an unknown island… A PERFECT day.”
-
European Spanish: “…y un aterrizaje perfecto de papá en las afiladas rocas de una isla desconocida… Un día PERFECTO.”
-
Mexican Spanish: “…y un aterrizaje perfecto del viejo en las rocas afiladas de una isla desconocida… Un día PERFECTO.”
LATAM cultural considerations
What is the major religion of Latin America?
-
Paraguay (96%)
-
Peru (93%)
-
Colombia (92%)
-
Guatemala (91%)
-
Mexico (90%)
-
Venezuela (90%)
-
Argentina (90%)
-
Brazil (87%)
Biblical literalism
Why do these insights matter?
UI localization: Navigating space and language
However, with the maturation of the industry and a deeper appreciation for the importance of localization, UI designs have evolved.
They are now more flexible, accommodating larger screen sizes and the need for clear, readable text in various languages. Yet, it’s not uncommon for contemporary games to occasionally revert to the restrictive designs of the past.
The image shows ‘Photo Gallery’ within the confines of the menu button. Yet, the translation into Spanish, ‘Galería de Fotos’, would surpass the space provided by the button design, as indicated by the red boundary lines.
This overflow presents a dual challenge: it disrupts the visual harmony and alignment of the menu, and in the worst-case scenario, the text may extend beyond the button itself, necessitating a UI redesign.
Is it worth investing in LATAM localization?
Maximizing ROI
When prioritizing languages for localization, the key is identifying those offering the most substantial ROI, which brings us to two significant choices: Mexican Spanish and Brazilian Portuguese.
These languages stand out for their potential to maximize returns on investment. European Spanish could be a valuable addition, although it falls outside the primary focus of this discussion.
Why choose these languages?
Our recommendation hinges on two crucial factors:
-
Size: The success of a game significantly depends on reaching a substantial market segment. It’s the key reason companies prioritize larger markets, such as China, over smaller ones, like the Netherlands. A bigger audience can translate to higher sales and broader game adoption.
-
Purchasing power: But size alone doesn’t lead to success. The cost of gaming, which includes purchasing equipment like PCs, consoles, or mobile devices, maintaining an internet connection, and buying the game itself, makes the financial capacity of gamers crucial. Hence, markets with higher purchasing power, like the United States, are often more profitable than those with lower economic strength, such as India.
Brazil
The post-COVID era has seen Brazil’s GDP rebound impressively, nearing the $2.126 trillion mark, with a GDP per capita of $8,831. While these figures provide a general sense of economic recovery, they don’t fully capture the nuances necessary for understanding the gaming market’s potential in Brazil.
Delving deeper, a 2018 local study revealed the average Brazilian household has a disposable income of around $333. This figure climbs to $1,272 for the top 10% of the wealthiest households, while the least affluent manage with $108. Given the recent economic upswing, it’s plausible these figures have risen as of Q4 of 2023.
The gaming sector in Brazil presents a unique landscape. Despite lower overall penetration of video games compared to other markets, a remarkable 80% of Brazilians identify as gaming enthusiasts—either actively playing or engaging with gaming content. This high level of interest, coupled with a sizeable market and increasing disposable incomes, suggests a fertile ground for the gaming industry.
Brazil’s gaming industry is not just theoretical potential; it’s a burgeoning reality. The market is expanding rapidly, with an impressive annual growth rate of about 9%. By 2028, it’s projected to hit $3.38 billion. This growth trajectory indicates not only the existing appetite for gaming but also its future potential.
Moreover, Brazil’s young demographic, with a significant portion of the population under 30, is a key driver for the gaming industry’s growth. This demographic is typically more tech-savvy and open to adopting new gaming trends, making them a crucial target audience for game developers and marketers.
Mexico
Economically, Mexico mirrors Brazil in some respects: a period of stagnation reminiscent of the 2010s has given way to a resurgence, with its GDP climbing to $1.4 trillion. The per capita GDP of $11,028 slightly edges out Brazil’s, hinting at a marginally more affluent consumer base.
As of 2023, Mexican households report an average disposable income of approximately $682. Recent foreign investments from global giants like the United States and China signal a positive trend, suggesting a potential increase in these income levels.
The gaming landscape in Mexico is particularly robust, with an overwhelming 78.4% of the population engaged in gaming. This equates to a staggering 100 million gamers, the highest gaming market penetration in all of Latin America.
In 2023 alone, this fervent gaming community contributed $1.48 billion in revenue, excluding hardware sales and other gaming-related expenditures. The market’s growth trajectory surpasses even Brazil’s, with a forecasted annual increase of 10.42%, potentially reaching $2.47 billion by 2028.
Localizing games into Mexican Spanish offers a strategic advantage. While there are nuances between Mexican Spanish and other dialects, these differences are minor, often under 5%.
This linguistic similarity means that localizing a game for the Mexican market not only captivates this specific audience but also holds strong appeal across other Spanish-speaking countries in Latin America.
The minimal linguistic variation makes Mexican Spanish an efficient and effective choice for reaching a broad swath of the Latin American gaming market.